Да Бог с ними, с дедушками, с их мудрствованиями. Просто для меня машины все на одно лицо.
Уроки тетушки Совы
Сообщений 211 страница 240 из 412
Поделиться2122011-07-12 13:32:42
Машины бывают чистые, грязные, и..... все?
Поделиться2132011-07-12 16:01:39
Бывают белые, черные, серые, красные, бежевые, иногда желтые. Еще они отличаются мерой упитанности: есть изящные, толстоморденькие и, прошу прощения, толстозадые (очень или чуть-чуть). А еще, как говорилось, кажется, в КВНе, утюжком или шляпочкой (очень хорошая классификация). Марку можно различить по эмблеме, но ведь это надо сильно вглядываться и помнить все эти обозначения.
И не вздумайте смеяться! Вы, например, ни за что не скажете, чем отличается фланель от бумазеи. И, кстати, что это такое?
Поделиться2142011-07-14 15:05:02
Не заглядывая в энциклопедии сразу могу сказать, что бумазея - это красивая хорошая девка. А фланель, или, к примеру, бордюр - совсем даже наоборот. Здесь же все просто. Это французские слова и, поскольку их язык произошел от русского....., мало-мало мозга есть, понимай будешь (кит).
Что значит машина утюжком или шляпочкой?!
Поделиться2152011-07-15 13:25:09
бумазея - это красивая хорошая девка
Ну вот... девушки красивы мерещатся...
Что значит машина утюжком или шляпочкой?!
Попробуйте то и другое нарисовать... в профиль (только не спрашивайте, где у шляпы профиль, сообразите). Увидите силуэты машин.
Поделиться2162011-07-15 20:53:54
Ну вот... девушки красивы мерещатся...
Неужто я так переврал автора, что его цитата про акварель Вам не вспомнилась?
Попробуйте то и другое нарисовать... в профиль
Нарисовал! И у меня получилось, что удав проглотил слона....
То есть седан - это маша с багажником - будет шляпочкой? А кузов универсал, соответственно кастрюлька?
Поделиться2172011-07-16 16:12:19
Боюсь, я даже не знаю, о какой акварели идет речь.
Рисунки, вижу, Вам удались.
Поделиться2182011-07-19 09:51:53
Удав проглотил слона у Экзюпери, а девка-акварель - это Шолохов. Ваши мысли были уже в поездке?
Поделиться2192011-07-22 09:46:53
Обращение к Экзюпери невозможно было не заметить.
А вот Шолохова я, как это ни ужасно, знаю плохо.
Поделиться2202011-07-24 07:55:04
Действительно, это ужасно. Пишите сейчас из города мостов, воды и каменистых львов?
Поделиться2212011-07-25 00:57:35
Оттуда.
Поделиться2222011-07-27 09:04:21
Оттуда.
Прям как в том фильме
- Откуда, откуда у тебя ЭТО?!!
- Ат... атт... атуда....
Поделиться2232011-08-01 10:46:17
Ассоциации, однако...
Нет-нет, я совсем не в том состоянии была, хоть повод и т.д.
Поделиться2242011-08-02 08:20:44
Нашелся первый фильм, который мы оба хорошо знаем!
Поделиться2252011-08-02 12:01:46
Неужели первый?!
Поделиться2262011-08-03 08:33:10
Именно так; первый. Или были другие?
Спасибо за фотку! Набережная, и Аврора, и микросфинксы (какие, черти, старые!), и вот мост с золотокрылатыми львами (вспомните, в каком замечательном фильме про учительницу эти львы снимались?) в свое время показались мне чудесами света. Что за погода была? А фонтан.... Самсунг, разрывающий пасть Сони (с) смотреть ездили?
Поделиться2272011-08-03 22:46:11
Видимо, это был первый и единственный фильм.
Львов с крыльями, конечно, помню (но не из нынешней поездки), а вот учительницу - нет.
Одна с улицы Строителей как-то очень хитро шла на Московский вокзал, но проходила ли она мимо львов, не помню.
А Самсон и прочие фонтаны (их стало, кажется, больше) - конечно, обязательно.
Поделиться2282011-08-04 09:17:52
С улицы Строителей шла Надежда Васильевна, или какая-то другая учительница?
Наводящее дополнение про крылатых львов. Герой фильма стоял на этом мосту (весь такой красивый, в кожаном плаще), учительница бросила ему из окошка букет цветов, который ей только что подарили соседи по квартире...... А?
Поделиться2292011-08-04 16:31:29
Нет, не могу вспомнить цветы из окошка и красавца в кожаном плаще.
Поделиться2302011-08-05 08:12:45
- К Сергеевой два звонка!
- Слышь ты, мышь белая...
- Соседи говорят, два стола тесно.
- Соседи... Это какие такие соседи? Эти штоли, буржуи недорезанные?
- Ванна глыбокая... А мы в ей на зиму огурцов насолим!
- А мыцца где?
- Мыцца? Не дворяне. На кухне будете
- Ой, что-то вы в лице переменившие...
Поделиться2312011-08-05 16:38:59
Да, конечно, какой же советский человек не видел этого фильма с Райкиным.
Но вот Банковского моста в нём не помню. Как-то выпал для меня этот эпизод.
Поделиться2322011-08-08 08:35:18
Вполне возможно, я сочинил про мост. Ясно вижу, как герой машет букетом с этого моста, однако не факт, что в фильме так и было.
А как была фамилия учительницы из Иронии?
Поделиться2332011-08-08 12:22:57
Когда в дверь вваливается заблудившаяся весёлая компания, герой спрашивает:
- Как твоя фамилия?
- Шевелёва, - отвечает героиня.
- Шевелёвы мы, - радуется Лукашин и закрывает за компанией дверь.
Примерно так.
Поделиться2342011-08-10 15:51:11
Вот эту сцену я вижу в точности также. Но фамилия почему-то звучит другая. Сурикова. Странно, да?
Совершенно не уверен. Особенно потому что "Суриковы мы" кажется неподходящим.
Сейчас сидел в машине, смотрел, как ходят люди по тротуару. На бирже дикие дела, война, льется кровь, а им нет дела. Вернее, свои дела. И хорошо, и правильно, - думаю. Нечего делать деньги из воздуха.
Поделиться2352011-08-15 11:30:06
Да, пожалуй, деньги из воздуха - не совсем то, чем стоит заниматься.
Поделиться2362011-08-15 21:02:10
Слушайте, какая поразительная штука!
Возьмем слово невеста. Русское это слово, или что??? Воодушевленно произнесем не-веста. Теперь посмотрим в книжки:
ВЕСТА, в римской мифологии богиня домашнего очага, культ которой отправлялся жрицами-весталками. Соответствует греческой Гестии.
ВЕСТАЛКИ, в Древнем Риме жрицы богини Весты, поддерживавшие в храме богини священный огонь. Избирались из девочек знатных семей, должны были служить богине 30 лет, соблюдая обет безбрачия. Весталок, нарушивших обет, живыми закапывали в землю.
Поделиться2372011-08-16 11:34:22
Вы увлеклись этимологией?
Вообще, считается, что слово НЕВЕСТА праславянское и связано со словом ВЕСТЬ. Невеста, невестка - неизвестная, т.е. чужая. Невеста входит в дом мужа, становится невесткой для его родных. В самом названии, а больше в приросшей частице НЕ- сокрыт серьезный сакральный смысл. Отрицание должно отпугнуть злых духов, которые могут быть в новом, неизвестном доме, это сродни покрывалу (фате), которое обязательно должно быть на голове невесты.
Впрочем, древнеримские весталки нашим невестам, явно, не чужие.
Поделиться2382011-08-17 09:58:48
Вроде не увлекся. Просто так получилось. Наткнулся взглядом на слово, и оно распалось на шарики, а в каждой жемчужинке что-то мглисто отражается.
Сейчас впомнил, как Задорнов однажды рассказал про этруссков. Прислушайтесь, говорит: э т о-р у с с к и е.
Чего же боле?
Но здесь, похоже, не фонетика, не шутка, и действительно, понятия не чужие. Вы так объяснили про невест, что я поверил, и в тоже время не могу отказаться от Весты. Как же мы исторически уложим на гео карте происхождение слова?
Поделиться2392011-08-17 10:06:19
Да, Задорнов многие слова очень занятно трактует.
А уложить всё просто. Языки-то относятся к одной индо-европейской группе, поэтому корни переплетаются и отражаются друг в друге как в зеркале.
Поделиться2402011-08-21 07:53:26
Индо-европейская группа..... Так это все земляне, кроме Обамы?!
Вот смотрите, это язык. А почему мы легко и почти без ошибок понимаем мимику другоязыких людей?
Похожие темы
Новая тема | Тестовый форум | 2010-04-09 |