Начальнику секора
Привет, Толя!
А электронная копия у этого журнала с твоим фото есть?
Твой друг Андрей Шаповалов
Информация о новом конкурсе (Олег Горшков дал на МунПарнассе)
Сообщений 31 страница 35 из 35
Поделиться312006-06-26 21:43:28
Поделиться322006-06-30 15:51:13
Значит так, дорогие мои.
Подборку Анатолия оформила - она великолепна: "Уроки английского".
Нужен ещё отдельный конкурсующийся стих.
"Всё также звякают стаканы на подносе" - брать не стоит, тогда - по условиям конкурса - его пришлось бы выдрать из подборки (дублировать нельзя), а подборка и так невелика и очень цельная.
Предлагаю отдельный стих Анатолия дать "Перевертень":
"***
я в чистом неразумии
писал Перевертень
Хлебников
Жар именин осени
не сон и не мираж.
Тенор трав тонок
и ил облаков.
Буграм окрест сад
роз узор даст.
Cер комар
губ вокал
боли икон отвар
тронет.
Жар именин осени
не сон и не мираж."
Меня такая техника - такой уровень поэтической игры - приводит в священный трепет. Исключительный палиндром.
Но,
Анатолий, может быть Вы хотите дать другой стих?
Хозяин - он, как известно, барин.
Отредактировано КАРР (2006-06-30 15:59:43)
Поделиться332006-06-30 16:54:33
Добрый день, дорогая Карр!
Хорошее у вас фото.
Да, интересный вы текст у Анатолия нашли.
А стихи на английском языке в конкурсе могут участвовать? Я имею в виду великолепный экпромт Анатолия про скрипача на Крещатике.
Ваш друг Андрей Шаповалов
Поделиться342006-06-30 18:04:15
Предлагаю отдельный стих Анатолия дать "Перевертень"
Привет, КАРР!
а Вы никак пароль вспомнили? :to_babruysk:
Да, а предложение отклоняется. Уж если Вы считаете, что меня нужно проучаствовать,
то хотя бы шанс на победу нужно оставить. Палиндром - вещь плохая: 90% людей просто
всерьез не смогут воспринять. Трудно поверить в то, что такая жесткая форма все же
достаточно гибка для выражения хоть чего-нибудь.
Так что - нужно быть проще, например:
Рябина
Кто-то вспомнит, кто-то не ответит…
Иней на еще зеленых листьях -
словно тихий голос на рассвете,
словно седина в виски стучится.
Что сбылось, а что еще осталось,
долгой ночью что тебе приснится,
деревце, встречающее старость?
Черный жемчуг ягод на ресницах.
Я имею в виду великолепный экспромт Анатолия
Андрей, экспромт сочинялся в течении месяца, как перевод одной из историй
о первом украинском космонавте Кондратенко. А сама идея - представить
на глобусный конкурс англоязычный стих - вполне здравая. Это привлечет внимание.
Еще бы услышать мнение о языке хотя бы одного англоязычного поэта...
Сочинялось как кич. А что получилось мне самому оценить невозможно.
Поделиться352006-06-30 19:56:40
Рябина
Кто-то вспомнит, кто-то не ответит…
Иней на еще зеленых листьях -
словно тихий голос на рассвете,
словно седина в виски стучится.
Что сбылось, а что еще осталось,
долгой ночью что тебе приснится,
деревце, встречающее старость?
Черный жемчуг ягод на ресницах.
Хорошо.
Это стихотворение и пошлю.
(Не теряя уверенности, что подобный этому стих может быть написан не одним человеком, а палиндром "Жар именин осени" - ни одним, кроме Вас.)
Английских стихов, наверное, не нужно.
Это у Олега имеет смысл спросить.
Но - ребята! - это же русской поэзии конкурс.
"Жизнь - ошибка моя золотая" - помню.
Это ведь автоперевод был?
Эмоциональная вещь.